Momento Twitter no Blog
Notícias de minhas provas de seleção para Mestrado em Filosofia.
Estou em Florianópolis desde hoje às 00h10. Passei a madrugada estudando e fiz provas hoje de manhã e hoje à tarde.
A prova da manhã foi de conhecimentos. Quatro textos: "Dois conceitos de liberdade", Isaiah Berlin; "A liberdade", John Stuart Mill; "Viver e morrer", Ronald Dworkin; "Notas programáticas para a fundamentação de uma ética do discurso", Jürgen Habermas. Sortearam as perguntas sobre dois: Berlin e Mill, infelizmente. Estava mais preparado para Dworkin e Habermas. Mas tudo bem, acho que fiz boa prova, não excelente, mas boa prova. Nessa preciso tirar o mínimo de 7,0 para passar à fase seguinte.
A prova da tarde foi de proficiência em língua estrangeira. Tradução de um texto de uma página do Bernard Williams, "From freedom to liberty: the construction of a political value" (Convenhamos, o cara que escolhe um texto para ser traduzido do inglês para o português chamado "From freedom to liberty" é um aplicador de pegadinhas, rsrs). Foi fácil. Se errei, foram duas ou três palavras. Acho que tiro os 8,0 pontos necessários para seguir adiante.
Agora é esperar pelo resultados das duas provas, que sai na quarta-feira, e pela marcação da entrevista, que pode ser quinta ou sexta.
Torçam por mim!
Estou em Florianópolis desde hoje às 00h10. Passei a madrugada estudando e fiz provas hoje de manhã e hoje à tarde.
A prova da manhã foi de conhecimentos. Quatro textos: "Dois conceitos de liberdade", Isaiah Berlin; "A liberdade", John Stuart Mill; "Viver e morrer", Ronald Dworkin; "Notas programáticas para a fundamentação de uma ética do discurso", Jürgen Habermas. Sortearam as perguntas sobre dois: Berlin e Mill, infelizmente. Estava mais preparado para Dworkin e Habermas. Mas tudo bem, acho que fiz boa prova, não excelente, mas boa prova. Nessa preciso tirar o mínimo de 7,0 para passar à fase seguinte.
A prova da tarde foi de proficiência em língua estrangeira. Tradução de um texto de uma página do Bernard Williams, "From freedom to liberty: the construction of a political value" (Convenhamos, o cara que escolhe um texto para ser traduzido do inglês para o português chamado "From freedom to liberty" é um aplicador de pegadinhas, rsrs). Foi fácil. Se errei, foram duas ou três palavras. Acho que tiro os 8,0 pontos necessários para seguir adiante.
Agora é esperar pelo resultados das duas provas, que sai na quarta-feira, e pela marcação da entrevista, que pode ser quinta ou sexta.
Torçam por mim!
Comentários
boa sorte nessa nova jornada de sua vida!!
estamoste esperando pra prova dia 09!abraço e fica com deus!hihihi!
de seu aluno edvaldo junior da FCAT!
BOA SORTE!
Não desejo apenas sorte, mas também calma e tranquilidade nestes momentos de tensão e muita energia boa.
De resto, você tem mais é que passar, porque, na medida que Belém perde, o mundo ganha com a suas capacidades que, certamente, são grandiosas.
Enfim, resta-me torcer, torcer e torcer, pois isto é parte da sua realização pessoal!
Vá na fé e fique de boa na lagoa, que tudo vai dar certo.
E que a força esteja com você. hahahaha!
Sinceramente,
Marina Moreira